Tuesday, November 17, 2020

Unsur Kata Serapan Bahasa Ingris dalam Bahasa Indonesia

Meski berasal dari bahasa Melayu, Bahasa Indonesia adalah bahasa yang terbuka. Artinya bahasa ini juga banyak menyerap kata-kata dari bahasa penyerapan kata dalam bahasa Indonesia ini disebut juga kata serapan. Kata serapan dalam bahasa Indonesia merupakan kata yang berasal dari bahasa daerah maupun bahasa asing yang ejaan, ucapan dan tulisannya disesuaikan sedemikian rupa dengan penuturan dalam bahasa Indonesia.

Bahasa Indonesia telah menyerap banyak kata dari berbagai bahasa asing dan daerah. Bahasa tersebut antara lain adalah bahasa Sansekerta (Jawa kuno), Arab, Belanda, Cina, Hindi, Inggris, Portugis, Jepang, Parsi, Tamil dan banyak lagi.

Sementara untuk kata serapan yang berasal dari bahasa daerah antara lain adalah bahasa-bahasa daerah yang ada di Indonesia seperti Jawa, Sunda, Minang, dan lainnya.

Kata Serapan dari Bahasa Inggris

Salah satu kata yang banyak diserap dalam bahasa Indonesia adalah kata-kata dari bahasa Inggris. Menurut Senarai Kata Serapan dalam Bahasa Indonesia (1996) yang disusun oleh Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa. Kata serapan dari bahasa Inggris mencapai 1.610 kata.

Dalam sejarahnya, bangsa Inggris pernah menduduki Indonesia meski dalam waktu yang singkat. Masuknya bangsa Inggris ke Indonesia secara tidak langsung juga telah mempengaruhi penuturan bahasa yang ada.

Bahasa Inggris juga merupakan bahasa internasional yang digunakan oleh seluruh dunia untuk berkomunikasi. Dengan begitu sangat mudah bahasa Inggris diterima dan diserap oleh penutur bahasa Indonesia.

Banyak kata dalam bahasa Inggris yang juga merupakan kata serapan dari bahasa lain terutama bahasa Latin dan Yunani. Dalam hal ini bahasa Indonesia juga menyerap langsung dari bahasa asal tanpa melalui bahasa Inggris.

Ada kaidah tersendiri dalam cara penyerapan sebuah kosa kata bahasa Indonesia. Misalnya dalam bahasa Inggris kata yang mengandung ‘oo’, pengucapan dan penulisannya berubah menjadi ‘u’ dalam bahasa Indonesia. contohnya: ‘cartoon’ dalam bahasa Indonesia diserap menjadi ‘kartun’.

Jenis Kata Serapan berdasarkan Proses Penyerapan

Penyerapan sebuah kata asing hingga menjadi sebuah kosa kata bahasa Indonesia juga melalui beberapa proses. Ada tiga jenis kata serapan berdasarkan proses penyerapannya. Proses tersebut antara lain adalah adopsi, adaptasi, dan pungutan.

1. Adopsi

Adopsi merupakan proses penyerapan kosa kata asing yang memiliki makna yang sama dalam bahasa Indonesia tanpa mengubah ejaan,pengucapan, dan penulisan sama sekali.

Contoh kata serapan dari bahasa Inggris yang mengalami proses adopsi adalah bus, data, film, golf, internet, radio dan masih banyak lagi.

2. Adaptasi

Adaptasi adalah proses penyerapan kata asing yang digunakan karena memiliki makna yang sama dalam bahasa Indonesia namun kata tersebut telah mengalami perubahan dalam ejaan, pengucapan dan penulisannya sesuai dengan kaidah bahasa Indonesia.

Contoh kata serapan dari bahasa Inggris yang melalui proses adaptasi adalah bisnis yang diadaptasi dari kata business, aktor yang diadaptasi dari kata actor, buku yang diadaptasi dari kata buku dan masih banyak lagi.

3. Pungutan

Proses penyerapan kata asing dengan pungutan terjadi karena pemakai mengambil konsep dasar yang ada pada bahasa asalnya. Setelah itu kata tersebut dicari terjemahannya dalam bahasa Indonesia.

Contoh dari kata serapan pungutan dari bahasa Inggris antara lain adalah ‘try out’ yang diserap dengan kata ‘uji coba’, ‘background’ yang diserap dengan ‘latar belakang’, ‘download’ yang diserap dengan ‘unduh’ dan masih banyak lagi kata serapan pungutan lainnya.

Contoh Kata Serapan dari bahasa Inggris

Menurut Senarai Kata Serapan dalam Bahasa Indonesia (1996) yang disusun oleh Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Kata serapan dari bahasa Inggris mencapai 1.610 kata. Jumlah ini tak menutup kemungkinan akan bertambah.

Nah sebagai informasi dan pengetahuan, berikut beberapa contoh kata serapan dari bahwa Inggris yang berhasil Liputan6.com rangkum dari Wikipedia Bahasa Indonesia Jumat (1/3/2019).

account - akun

activist - aktivis

actor - aktor

acupuncture - akupuntur

bomb - bom

book - buku

boss - bos

calm - kalem

campus - kampus

cancer - kanker

card - kartu

design - desain

diagnose - diagnosa

dissertation - disertasi

erotic - erotik

ethnic - etnik

evacuation - evakuasi

fermentation - fermentasi

fashion - fesyen

feminine - feminin

homophone - homofon

homograph - homograf

homonym - homonim

innovation - inovasi

insecticide - insektisida

instant – instan

juice – jus

keeper – kiper

landscape - lanskap

lasso - laso

legislative – legislatif

marginal - marjinal

mark - marka

mascot – maskot

negotiation - negosiasi

nuance - nuansa

nuclear – nuklir

oasis - oase

obsession - obsesi

okay – oke

pelican – pelikan

pen - pena

pencil – pensil

quality - kualitas

quantity – kuantitas

relax - rileks

renovation - renovasi

relation – relasi

science - sains

scheme - skema

sceptic – skeptis

taboo - tabu

taxi- taksi

technology – teknologi

unification - unifikasi

unique - unik

unisex – unisex

verandah - beranda

verification - verifikasi

villa – vila

zone - zona

 


21 comments:

  1. Nama : Wawan Setiawan
    Nim : 105331106618

    Pertanyaan :apakah faktor penyebab sehingga bahasa indonesia terus melakukan penyerapan terhadap bahasa asing?

    ReplyDelete
  2. Nama : Muh. Yusril Rusfat
    Nim : 105331106818
    Pertanyaan :

    Apa perbedaan antara terjemahan dengan pungutan pada proses penyerapan tersebut?
    Terimakasih :)

    ReplyDelete
  3. Nama: Musfiqah Tsany M
    Nim: 105331106118

    Pertanyaan:
    Mengapa bahasa Inggris sangat mudah diterima dan diserap oleh penutur bahasa Indonesia?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Nama: agus ardianto
      Nim : 105331106018

      Jawaban:
      Karena lebih cocok digunakan dalam arti konotasinya dan kata asli dari kata asing lebih mudah digunakan daripada terjemahannya.


      Jika yg keliru tolong diluruskan๐Ÿ™

      Delete
  4. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Nama : Diah Ayu Mediasha
      NIM : 105331105218

      Pertanyaan ;
      Dari banyaknya bahasa asing, bahasa manakah yang paling dominan diserap ke dalam bahasa Indonesia?

      Delete
    2. Menurut saya bahasa asing yang paling dominan dalam memberikan sumbangan atau sering diserap terhadap perkembangan bahasa Indonesia hingga sekarang adalah bahasa Inggris. Hal itu dikarenakan kebutuhan akan ilmu pengetahuan dan teknologi menyebabkan terjadinya pertukaran informasi dengan bangsa-bangsa lain yang menggunakan bahasa Inggris. Sebagaimana yang kita ketahui bahwa bahasa Inggris merupakan bahasa internasional yang juga dibutuhkan untuk menghubungkan kita dengan bangsa-bangsa lain. Media-media yang sering kita jumpaipun sebagian besar menggunakan bahasa Inggris sehingga bahasa Inggris banyak mempengaruhi bahasa Indonesia.

      Delete
  5. Nama: Siti Aisyah
    Nim: 105331106518
    Bagaimana cara membedakan antara kata asli dalam bahasa indonesia atau kata serapan dari bahasa lain? Dan mengapa ada kata-kata asing yang diserap padahal ada padanannya dalam bahasa indonesia? Contoh: problem = masalah, praktik = pelaksanaan.

    ReplyDelete
  6. Nama: Lulu Arifatul Faridah
    Nim: 105331105318

    Pertanyaan: apakah semua bahasa Inggris dapat di serap kedalam bahasa Indonesia? Bagaimana aturannya?

    ReplyDelete
  7. Nama : Nurhalisa
    NIM : 105331106718

    Apakah peristiwa penjajahan inggris di indonesia pada masa lampau adalah satu-satunya faktor yang melatarbelakangi banyaknya penyerapan kosa kata asing dari bahasa inggris ke bahasa indonesia? Atau ada faktor lain yang menyebabkannya?

    ReplyDelete
  8. Nama : Lisdawati
    Nim : 105331105118
    Pertanyaan :
    Seperti yang kita ketahui bahwa di negara kita ini penyerapan bahasa asing terkhusus bahasa inggris hampir mendominasi di negara kita yang jelas-jelas negara kita adalah negara indonesia dimana bahasa indonesia ini adalah bahasa resmi bahasa nasional kita sebagai warga indonesia, Lantas apakah dalam penyerapan bahasa asing menjadi bahasa indonesia terdapat proses perizinan?

    ReplyDelete
  9. Nama : Risma
    Nim : 10533110738

    Apakah kata yang diserap dari bahasa asing menjadi bahasa Indonesia, memang tidak memiliki kosa kata yang sesuai dengan ejaan bahasa Indonesia sehingga mengharuskan adanya penyerapan kata dari bahasa asing?

    ReplyDelete
  10. Nama:imron
    Nim :105331107518

    Pertanyaan:berikan contoh kata serapan yang berasal dari jawa dan sunda

    ReplyDelete
  11. Nama: Siti Rayhana Maysuri A
    Nim: 105331106318
    Pertanyaan: Apakah ketiga jenis kata serapan tersebut dapat dipakai juga dalam penyerapan bahasa asing lainnya? ๐Ÿ™

    ReplyDelete
  12. Nama: Siska
    Nim: 105331105518
    Pertanyaan: Apakah dengan unsur penyerapan itu menunjukkan bahwa Bahasa Indonesia miskin akan kata-kata?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Nama: agus ardianto
      Nim 105331106018

      Menurut sya "tidak" justru dengan adanya kata serapan bangsa indonesia semakin kaya akan bahasa. Kosakatanya semakin beragam dan juga semakin berkembang.

      Delete
  13. Nama : Erman Maulana putra
    Nim : 105331107418

    Pertanyaan
    Apakah hanya bahasa Inggris saja yang mampu diserap kata-katanya kedalam bahasa Indonesia? Dan kata hasil serapan itu apakah bisa diberi imbuhan tersendiri atau ada kaidah kaidah tertentu ?

    ReplyDelete
  14. Bahasa indonesia memang masih sangatlah muda yang berusia 91 tahun.Dibandingkan dengan bahasa inggris yang sudah berabad abad,grammar-nya sudah mapan ,kosakatanya sudah mencukupi. Bahasa Indonesia masih hrus dikembangkan kata Sriyanto.
    Kesimpulannya bahwa, lumrah jika Bahasa Indonesia masih memerlukan bahasa serapan dari berbagai bahasa di dunia baik bahasa inggris maupun bahasa arab karena memang perlu untuk dikembangkan. Mengingat Bahasa Indonesia yang tergolong bahasa yang masih muda.
    Abdul muhaimin syah
    10533758814

    ReplyDelete
  15. Nama: sri Ayundira
    Nim: 105331105618


    Pertanyaan
    Mengapa dalam bahasa Indonesia banyak kata serapan yang memiliki makna sama dengan kata lainnya seperti Dengan kata mutu-kualitas?

    ReplyDelete
  16. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  17. Nama : AJI HASANUDDIN
    Nim : 105331105718

    Pertanyaan
    Jelaskan ketentuan pembentukan bahasa Indonesia yang diambil dari bahasa asing..?

    ReplyDelete